幸せですかぁ?
所用で越谷駅の近所へ出掛けたのだが、たまたま立ち寄った洋品店のキッズ向けコーナーで発見したアイテム。
一見、全く普通の女の子用のTシャツなのだが、メッセージに違和感を感じた。
...「Are You Happiness?」って、メッセージの意味がわかんね~。
Wikiさんによると、「ハピネス (happiness) とは、英語で「幸福、幸せ」を意味する単語である」のだが、これって名詞だろうが!!正しくは「happy」だろうが!!
誰が一体このデザインを了解したのか、怒りを禁じ得ない俺様でしたとさ(^^;)。