愛を賭ける

長男のいわゆる学校見学会(高校)参加の際に、昼食で立ち寄ったお店。

駐車場に車を置いて、そこに停めてあった配達車に目をやると...いきなり「ボリュワム」という表現が(^^;)。恐らく、ここいら付近を通っている学生がいたずらしたんだろうなと思いながら店へ向かう。

hachi01.jpg

ボリュウムではなく、ボリュワム。でもボリュームが正解かも。

しかし、道路沿いの立て看板に目をやると...謎の表現が追い討ちをかける(^^;)。

  • ラーメン通 語るなら食べてみる良し 語り継ぐも良し
  • スープに(愛=はあと)を緒けて日夜努力お客様に味と心をお届けします

...多分、「賭けて」という漢字の偏を間違って「緒けて」と書いてしまったのだろうが、それくらいはチェックしてくれ>看板屋と思った。

hachi02.jpg

ラーメン通は食べてから語り継ぐべし。

hachi03.jpg

愛を緒ける(しょける)ってどういう意味?